Twins of Evil (1971)







English

In nineteenth century middle-Europe, orphaned teenage twins Maria and Frieda go to live with their uncle Gustav Weil, who heads the Brotherhood, a vigilante group trying to stamp out vampirism. But their methods are random and misplaced and the only result is a terrorised populace. The real threat lies with Count Karnstein, and although the twins seem outwardly to be identical, Frieda finds herself much more drawn than her sister to the Count's castle dominating the skyline.





Español


Maria y Frieda son dos hermanas gemelas idénticas en apariencia pero con personalidades muy diferentes. Maria es sencilla y humilde, mientras que Frieda es ambiciosa y algo cruel y sensual. Las dos acaban de quedar huérfanas y viajan desde Venecia hasta el pueblo donde vive su tío Gustav, un fanático religioso que en su ciega cruzada contra el mal no duda en sacrificar mujeres inocentes acusándolas de practicar la brujería.
Por otra parte, en el castillo que domina el pueblo, vive el conde Karnstein, consagrado a la magia negra y al culto satánico, que se escapa por su alta alcurnia del alcance de Gustav. El conde conocerá a las dos gemelas en una visita al pueblo. Frieda se sentirá inmediatamente atraída hacia él y lo mismo ocurre a la inversa.
Una noche, el conde lleva su diabólico culto al máximo asesinando a una joven doncella en un ritual de sangre. El resultado de ese ritual es la resurrección temporal de Mircalla Karnstein, una antepasada suya, que le convierte en vampiro. En su nueva condición, sin embargo, puede pasear bajo el sol, por lo que nadie sospecha nada.
Una noche, Frieda decide escaparse de la casa donde las gemelas viven martirizadas por la puritana tiranía de su tío, y a pesar de que Maria intenta convencerla de que no lo haga, marcha al castillo del conde tras amenazar a su hermana con matarla si cuenta algo. Allí, el conde le revela su secreto y le dice que con el mordisco de un vampiro sólo los inocentes mueren, los que tienen su corazón entregado a Satán se convierten en nuevos seres sedientos de sangre. Frieda se resiste tímidamente, pero es mordida por el conde, y se transforma en vampiro.
A partir de ese momento, las víctimas se suceden, y pronto Frieda es descubierta y condenada a la hoguera por su tío. Pero el conde interviene, secuestra a María y la sustituye por Frieda. Las gentes del pueblo se disponen a quemar a la muchacha, sin sospechar que están a punto de matar a la inocente Maria, mientras que Frieda no detiene su búsqueda de sangre.

Français

Dans l'Europe de l'Est du XIXe siècle : les sœurs Gellhorn, sont orphelines et ont été recueillies par leur oncle, puritain membre d'une secte de fanatiques chasseurs de sorcières. Non loin de là, vit le comte Karnstein, dépravé et adorateur du diable. L'une des sœurs, Maria, est scandalisée par l'aristocrate alors que l'autre, Frieda, éprouve une certaine fascination pour le libertin.

Italiano

Le gemelle orfane Maria (Mary Collinson) e Frieda (Madeleine Collinson) vanno a vivere in un remoto villaggio ai margini della foresta, presso lo zio Gustav Veil (Peter Cushing), inflessibile difensore della fede e capo di un gruppo di persone dedito alla ricerca di streghe, vampiri e altri esseri satanici. Sfortuna vuole che il conte Karnstein (Damien Thomas) sia divenuto un vampiro e abbia deciso di fare sue prede le nipoti del servitore della cristianità. Una cede volentieri al fascino del peccato, poco a suo agio nel regime di stretta osservanza impostole, l’altra conserva la virtù. Anton Hoffer (David Warbeck) cercherà di salvare quest’ultima dalle grinfie del vampiro. Terzo e ultimo film della cosiddetta “trilogia di Karnstein”, vagamente (nel caso degli ultimi due) ispirata a #Vedi#Carmila di Le Fanu. Peter Cushing è ottimo e sfaccettato nel ruolo di un sincero e ottuso bigottone. Impagabile l’espressione di sconcerto, quando deve farsi spiegare da David Warbeck come si eliminano efficacemente i vampiri. Le gemelle Collinson, protagoniste nel 1969 di un’incredibile sequenza erotica in Diario intimo di un garzone di maceleria, oltre che di un memorabile servizio su Playboy, sono qui più sorvegliate, comunque affascinanti, nel ruolo della sorella buona e di quella cattiva vampirizzata. Film diretto con capacità e gusto da Hough, capace di trovare una chiave di realismo gotico adatta alla storia, che unisce il vampirismo alle suggestioni da caccia alle streghe, allora di moda

Русский

устав Вайль (Питер Кашинг), руководитель братства ведьмоловов, живет в замке Карнштайнов. К нему привозят двух красивых племянниц-близняшек. Одна из них бравая и благонравная (Мэдлин Коллинсон), другая же маленькая стерва (Мэри Коллинсон), которая сразу же бросается в объятия Карнштайна (Дэмиен Томас). Граф — вампир и выполняет свои обязанности. Уже скоро девушка превращается в вампира и начинает кусать членов братства своего дядюшки. Ее хватают. Дело пахнет костром. Чтобы спасти свое тело и «душу», она просит свою сестру подменить себя. Но вскоре обман вскрывается, укушенная становится нормальной девушкой, а граф Карнштайн получает свой заслуженный осиновый кол в грудь.